Double of the First Class
INTROIT ¤ Tobias 12. 6
|Benedicta sit sancta Trinitas, atque indivisa Unitas: confitemur et, quia fecit nobiscum misericordiam suam. -- Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! V.: Gloria Patri . . . -- Benedicta sit sancta Trinitas . . .||Blessed be the Holy Trinity and undivided Unity: we will give glory to Him, because He hath shown His mercy to us. -- (Ps. 8. 2). O Lord, our Lord, how wonderful is Thy name in all the earth! V.: Glory be to the Father . . . -- Blessed be the Holy Trinity and undivided Unity . . .|
COLLECTS.--O almighty and everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Father, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity: we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost . . .1
O God, the strength of those who put their trust in Thee, be kindly attentive to our prayers, and since man's weakness is helpless without Thee, grant the help of Thy grace, that in observing Thy commandments, we may please Thee both in will and in deed. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity . . .
EPISTLE ¤ Romans 11. 33-36
Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Romans.
[The fundamental dogma of our Faith is that of the Holy Trinity.]
O the depth of the riches of the wisdom and of the knowledge of God! How incomprehensible are His judgments, and how unsearchable His ways! For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been His counsellor? Or who hath first given to Him, and recompense shall be made Him? For of Him, and by Him, and in Him, are all things: to Him be glory for ever. Amen.
GRADUAL ¤ Daniel 3. 55, 56
|Benedictus es, Domine, qui intueris abyssos, et sedes super Cherubim. V.: Benedictus es, Domine, in firmamento coeli, et laudabilis in saecula.|
Alleluia, alleluia. V.: Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum: et laudabilis in saecula. Alleluia.
|Blessed art Thou, O Lord, that beholdest the depths and sittest above the Cherubim. V.: Blessed art Thou, O Lord, in the firmament of heaven, and worthy of praise forever.
Alleluia, alleluia. V.(Dan. 3. 52). Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers, and worthy to be praised forever. Alleluia.
GOSPEL ¤ Matthew 28. 18-20
Continuation of the holy Gospel according to St. Matthew.
[It is in the Name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost that Christians are baptized. Mission of the Apostles.]
At that time Jesus said to His disciples: All is power given to Me in heaven and on earth. Going therefore, teach ye all nations, baptizing them in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.
OFFERTORY ¤ Tobias 12. 6
|Benedictus sit Deus Pater, unigenitus que Dei Filius, Sanctus quoque Spiritus: quia fecit nobiscum misericordiam suam.||Blessed be God the Father, and the only-begotten Son of God, and also the Holy Spirit; because He hath shown His mercy to us.|
SECRETS.--Sanctify, we beseech Thee, O Lord, our God, by the invocation of Thy holy Name, the Sacrifice we offer, and by it make of us an everlasting offering unto Thee. Through Our Lord Jesus Christ, Thy Son, who . . .
Receive with favor, we beseech Thee, O Lord, our Sacrifices which are being offered, and grant that they may become to us an unceasing help. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth . . .
Preface of the Most Holy Trinity
|Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio tuo, et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in unius singularitate personae, sed in unius Trinitate substantiae. Quod enim de tua gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verae, sempiternaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essentia unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotidie, una voce dicentes:||It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, art one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out, with one voice saying:|
COMMUNION ¤ Tobias 12. 6
|Benedicimus Deum coeli: et coram omnibus viventibus confitebimur ei: quia fecit nobiscum misericordiam suam.||We bless the God of heaven, and before all living we will praise Him; because He has shown His mercy to us.|
POSTCOMMUNIONS.--O Lord, our God, may the receiving of this Sacrament and the acknowledging of the holy and eternal Trinity and its undivided Unity profit us unto health of mind and body. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee . . .
We who are filled with such precious gifts, beseech Thee, O Lord, that we may obtain graces for salvation, and never cease from Thy praise. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost . . .