Fourth Sunday in Lent

Purple

First Class Semi-double

[STATION AT THE HOLY CROSS AT JERUSALEM]

INTROIT Isaias 66. 10, 11

   Laetare, Jerusalem: conventum facite omnes qui diligitis eam: gaudete cum laetitia, quia in tristitia fuistis: ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestrae. -- Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. V.: Gloria Patri . . . -- Laetare, Jerusalem . . .    Rejoice, O Jerusalem: and come together all you that love her: rejoice with joy, you that have been in sorrow: that you may exult, and be filled from the breasts of your consolation. -- (Ps. 121. 1). I rejoiced at the things that were said to me: we shall go into the house of the Lord. V.: Glory to the Father . . . -- Rejoice, O Jerusalem . . .

The Gloria in Excelsis is not said.

 

   COLLECT.--Grant, we beseech Thee, almighty God, that we who are justly afflicted for our deeds, may be relieved by the consolation of Thy grace. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost . . .

 

EPISTLE Galatians 4. 22-31
Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Galatians.

[The Epistle tells us of our deliverance through the Sacrament of Baptism or through the Sacrament of Penance by which we are restored to Christian liberty. The two sons of Abraham symbolize the two Testaments: Ishmael, son of Agar, represents the Israelites as slaves to the Mosaic law, whilst Isaac, son of Sarah, represents the Gentiles whose faith makes them heirs to the promise.]

   Brethren, It is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman and the other by a free woman. But he who was of the bondwoman was born according to the flesh; but he of the free woman was by promise; which things are said by an allegory. For these are the two testaments. The one from Mount Sinai, engendering unto bondage: which is Agar; for Sinai is a mountain in Arabia, which hath affinity to that Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. But that Jerusalem which is above is free, which is our mother. For it is written: Rejoice, thou barren that bearest not: break forth and cry, thou that travailest not: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband. Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he that was born according to the flesh persecuted him that was after the spirit: so also it is now. But what saith the Scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. So then, brethren, we are not the children of the bondwoman but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

 

GRADUAL Ps. 121. 1, 7

   Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. V.: Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.    I rejoiced at the things that were said to me: we shall go into the house of the Lord. V.: Let peace by in Thy strength: and abundance in Thy towers.

 

TRACT Ps. 124. 1-2

   Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem. V.: Montes in circuitu ejus: et Dominus in circuitu populi sui, ex hoc nunc et usque in saeculum.    They that trust in the Lord shall be as Mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth in Jerusalem. V.: Mountains are round about it: so the Lord is round about His people, from henceforth now and for ever.

 

GOSPEL John 6. 1-15
† Continuation of the holy Gospel according to St. John.

[The Gospel tells us of the miracle of the multiplication of loaves and fishes, symbols of Holy Communion.]

   At that time Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias: and a great multitude followed Him, because they saw the miracles which He did on them that were diseased. Jesus therefore went up into a mountain: and there He sat with His disciples. Now the Pasch, the festival day of the Jews, was near at hand. When Jesus therefore had lifted up His eyes, and seen that a very great multitude cometh to Him, He said to Philip: Whence shall we buy bread that these may eat? And this He said to try him: for He Himself knew what He would do. Philip answered Him: Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little. One of His disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, saith to Him: There is a boy that hath five barley loaves and two fishes; but what are these among so many? Then Jesus said: Make the men sit down. Now there was much grass in the place. The men therefore say down, in number about five thousand. And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed to them that were set down: in like manner also of the fishes, as much as they would. And when they were filled, He said to His disciples: Gather up the fragments that remain, lest they be lost. They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which remained over and above to them that had eaten. Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the Prophet that is to come into the world. Jesus therefore, when He knew that they would come to take Him by force and make Him king, fled again into the mountain, Himself alone.

 

OFFERTORY Ps. 134. 3, 6

   Laudate Dominum, quia benignus est: psallite nomini ejus, quoniam suavis est: omnia quaecumque voluit, fecit in coelo et in terra.    Praise ye the Lord, for He is good: sing ye to His Name, for He is sweet: whatsoever He pleased, He hath done in heaven and in earth.

 

   SECRET.--Look favorably upon these present Sacrifices, we beseech Thee, O Lord, that they may profit us both unto devotion and salvation. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth . . .

 

PREFACE
Preface for Lent

   Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli, coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim, socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione dicentes:    It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who by this bodily fast, dost curb our vices, dost lift up our minds and bestow on us strength and rewards; through Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:

 

COMMUNION Ps. 83. 4, 5

   Jerusalem, quae aedificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum: illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, ad confitendum nomini tuo, Domino.    Jerusalem, which is built as a city, which is compact together: for thither did the tribes go up, the tribes of the Lord, to praise Thy Name, O Lord.

 

   POSTCOMMUNION.--Grant, we beseech Thee, O merciful God, that we may celebrate with sincere homage and ever receive with faithful minds Thy holy mysteries, with which we are constantly filled. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth . . .