August 15

The Assumption of the Blessed Virgin Mary

White

Double of the First Class with Simple Octave

INTROIT

Signum magnum apparuit in coelo: mulier amicta sole, et luna sub pedibus ejus, et in capite ejus corona stellarum duodecim. -- Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. V.: Gloria Patri . . . -- Signum magnum apparuit in coelo . . . A great sign appeared in heaven: A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. -- (Ps. 97. 1). Sint ye to the Lord a new canticle: because He hath done wonderful things. V.: Glory be to the Father . . . -- A great sign appeared in heaven . . .

 

COLLECT.--Almighty and Eternal God, who hast assumed the body and soul of the Immaculate Virgin Mary, Mother of Thy Son, to celestial glory: grant, we beseech Thee, that always minded toward heavenly things, we may be sharers in the same glory. Through the same Jesus Christ, our Lord . . .

 

EPISTLE Judith 14. 22-25; 15.10
Lesson from the Book of Judith.

[Our Lady, blessed of the Lord above all women upon the earth, will save us from our enemies.]

The Lord hath blessed thee by His power, because by thee He hath brought our enemies to nought. Blessed art thou, O daughter, by the Lord the most high God, above all women upon the earth. Blessed be the Lord who made heaven and earth, who hath directed thee to the cutting off the head of the prince of our enemies. Because he hath so magnified thy name this day, that thy praise shall not depart out of the mouth of men who shall be mindful of the power of the Lord for ever, for that thou hast not spared thy life, by reason of the distress and tribulation of thy people, but hast prevented our ruin in the presence of our God. Thou art the glory of Jerusalem, thou art the joy of Israel, thou art the honor of our people.

 

GRADUAL Ps. 44. 11, 12, 14

Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam et concupiscet rex pulchritudinem tuam. V.: Tota decora ingreditur filia regis, texturae aureae sunt amictus ejus.
   Alleluia, alleluia. V.: Assumpta est Maria in coelum: gaudet exercitus Angelorum. Alleluia.
Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear. And the king shall greatly desire thy beauty. V.: All the glory of the king's daughter is within in golden borders.
   Alleluia, alleluia. V.: Mary is taken up into heaven: the host of Angels rejoice. Alleluia.

 

GOSPEL Luke 1. 41-50
† Continuation of the holy Gospel according to St. Luke.

[Elisabeth greets Mary: Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.]

At that time: Elizabeth was filled with the Holy Ghost, and she cried out wiht a loud voice, and said: Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? For behold as soon as the voice of thy salutation sounded in my ears, the infant in my womb leaped for joy. And blessed art thou that hast believed, because those things shall be accomplished that were spoken to thee by the Lord. And Mary said: My soul doth magnify the Lord. And my spirit hath rejoiced in God my Savior. Because He hath regarded the humility of His handmaid; for behold from henceforth all generations shall call me blessed. Because He that is mighty, hath done great things to me; and holy is His Name. And His mercy is from generation unto generation, to them that fear Him.

 

OFFERTORY

Inimicitias ponam inter te et Mulierem, et semen tuum et Semen illius. I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed.

 

SECRET.--May the offering of our devotion ascend to Thee, O Lord, and through the intercession of the most Blessed Virgin Mary, assumed into heaven, may our hearts inflamed with the fire of love aspire to Thee for ever. Through Jesus Christ our Lord . . .

 

PREFACE
Preface of the Assumption of the Blessed Virgin Mary

Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Et te in Assumptione beatae Mariae semper Virginis collaudare, benedicere, et praedicare. Quae et Unigenitum tuum Sancti Spiritus obumbratione concepit: et virginitatis gloria permanente, lumen aeternum mundo effudit, Jesum Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli, coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim, socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione dicentes: It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God: and that we should praise and bless, and proclaim Thee, in the Assumption of the Blessed Mary, ever-Virgin: Who also conceived Thine only-begotten Son by the overshadowing of the Holy Ghost, and the glory of her virginity still abiding, gave forth to the world the everlasting Light, Jesus Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, and the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:

 

COMMUNION Luke 1. 48-49

Beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna qui potens est. All generations shall call me blessed, because He that is mighty hath done great things to me.

 

POSTCOMMUNION.--Having received, O Lord, Thy most saving sacraments, grant, we beseech Thee, that through the intercession and merits of the Blessed Virgin Mary, assumed into heaven, we may persevere to the glory of the resurrection. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee . . .